601-653-9002

Yukichi Fukuzawa introduced Western ideas into Japan. She lives across the street. Papa, I'm not joking! I'm pregnant.

601-653-9002

I thought you were going to be at the party last night. Every ship needs a captain. Look at the sign just ahead of you. I'm a free man. I have a tortoiseshell cat. She is so affectionate! It makes me very happy. It's getting light. Morning is coming. Sandip is with Sarah now. I like taking a walk. It's me again, Sean.

601-653-9002

I'll protect them. She can never keep a secret. The two of them fought for the prize. Don't give them to him. His conceited attitude makes me mad. Dan was immediately smitten with Linda. I don't like your friends at all. I thought you'd changed.

601-653-9002

The students demonstrated against the new government. I never knew my parents. Can you make me three hundred copies of this? Kathryn loved bananas.

601-653-9002

It wasn't a pleasant job. I have been a teacher for 15 years. Floria asked us to be silent. I was eighteen then. Which key is it? She may well be pleased with the success. I see you found your bag.

601-653-9002

What is the jacket made of? Don't count on it.

601-653-9002

Do you know who the best player in the league is? We should get to Chicago by lunchtime. I'm dying to introduce you to my parents. May I call you Konstantinos? Linda is connected with that company. You'd better clean your room before your mother sees this. He's stronger than me. I'm treated as a foreigner in Brazil. This horse ran well at every Naadam.

601-653-9002

Nepal is called "Nepal" in Nepali. I wonder how long it'll take to finish painting the house. Nobody helped her. Thank you for that. Matt acts like he doesn't want to be seen with us. Brandi is a very individualistic girl.

601-653-9002

This is what he painted. That painting is beautiful, and so is this one. Is German so difficult to learn? Rafael has been in Boston before. Do you know how to eat with chopsticks? I'm sure Matthieu will love your present.

601-653-9002

I spread cheese on bread. Yes, I swear to this. He has a very surprising fancy. Someone is watching us. Bring the water to a boil. I'm sure this is all a misunderstanding.

601-653-9002

I don't know if that's wise or not. I think the box is empty. We have to talk to her. Does a dog have a Buddha-nature or not ? I understand French better than I can speak it. Donate what you're willing to donate. How tall you are!

601-653-9002

I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. We should study English every day. All the crew were tired. A mysterious sound approaches. Where can I take a bath? Are you sure this is real? I'd like to have another cup of coffee. This can't be what it looks like. I just need to find him. We have a right to privacy.

601-653-9002

Birthday events don't count. The experiment confirmed his theory. Nanda told Anthony what he really thought of her. The employees were intrigued by the odd behavior of their boss. What're you going to do with all that money?

601-653-9002

Hans is a German name. There is no such thing as coincidence. We will make it. We're not going to risk that. Sjaak wanted Ragnar to drive. He is too young to go there alone. We have quite a lot of work to do. In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. The food was highly peppered.

601-653-9002

You may not like what you discover. Don't give me any more trouble. These glasses are cool.

601-653-9002

Why do people tend to translate everything that's written into their native language? Of the past 3,400 years, humans have been entirely at peace for 268 of them, or just 8 percent of recorded history. How long have you been learning English? He is close with her. This morning there was a thick layer of frost. I felt my face turn pale when I heard that sound. It was my duty to do that.

601-653-9002

I failed miserably. "Does it still work?" "Define 'work'." Have you seen my cousin lately? Let's leave these bitter fools alone!